Promouvoir son projet de société à l'export
Les sociétés françaises qui souhaitent se développer à l'international doivent tenir compte des spécificités économiques, politiques et contextuelles du pays dans lequel elles souhaitent s'implanter.
Les projets « Export » recouvrent une importance stratégique pour ces sociétés; elles doivent être préparées spécifiquement au contexte du pays local.
Professionnaliser ses traductions
M. Chochois directeur des ventes Europe de Powerling, questionné à ce sujet, nous explique toute l'importance de la personnalisation des traductions orales et écrites relatives aux projets de ses clients souhaitant s’internationaliser.
Il nous précise que la localisation de leurs projets doit s'appuyer sur la connaissance du langage, des comportements et de la culture locale.
M. Chochois poursuit : « Powerling implanté aux Etats-Unis à Boston, à Hong-Kong, au Pays-Bas et en France a compris l'importance stratégique des projets relatifs à l’internationalisation.»
Les projets de localisation de sites Internet et de logiciels font partie régulièrement de leur catalogue de commandes.
Le développement à l'international fait partie de la stratégie de toutes les sociétés en progression sur leur marché respectif. Ne sous-estimez pas l'importance de s’adapter à vos pays cibles.
S'entourer de conseils performants pour sa stratégie linguistique fait partie de la « success story » de ces sociétés.